Олбанский войдет в официальные словари русского языка уже скоро

олбанский язык Популярные в Сети слова скоро займут место в словарях русского языка

В 2011 году толкование ряда слов, использующихся в русском языке, изменят и расширят.


Об этом сообщил доктор филологических наук Сергей Кузнецов, занимавшийся подготовкой новой редакции Большого толкового словаря русского языка.

Например, если раньше слово «толерантность» трактовалось как «терпимость к чужому мнению и поведению», то теперь оно будет означать еще и снисходительность к особенностям других людей.

Особое внимание лексикографам следует обратить на иностранные слова, а также терминологию политиков, телевизионщиков и компьютерщиков.

Например, слово «перезагрузка» перестало использоваться только в компьютерной лексике и получило политизированный оттенок.

Напомним, термин «перезагрузка» впервые прозвучал в марте 2009 года на встрече главы МИД России Сергея Лаврова и госсекретаря США Хиллари Клинтон в Женеве. Стороны дали символический старт перезагрузке отношений Москвы и Вашингтона, ухудшившихся за восемь лет правления предыдущей администрации США.

Новые определения появятся и у таких слов, как «зачистка» - к нему прибавится и профессиональное использование слова охранными структурами, добавится и жаргонный смысл к слову «наезд». Возможно, обогатится словарь и такими популярными сегодня понятиями, как «гламур», «блоггер» и «креативность».

Эксперты полагают, что в словари «версии 2.0» также попадут многие заимствования. Например, прочно обосновались в русском языке слова «спонтанный», «имидж», «зафрендить» (то есть добавить кого-то в друзья в интернете).

Но происходит и обратный процесс - из языка исчезают многие термины. Так, подрастающему поколению сейчас трудно понять, какой цвет считается чернильным, что такое промокашка или пресс-папье.

Процесс трансформации русского языка за последнее время серьезно ускорился из-за развития компьютерных технологий, говорят эксперты. Интернет стер географические и социальные границы.
 

Материалы по теме